– Мэттью, я не желаю слышать этот вздор! Вот уже почти десять лет у меня в правой ягодице торчит заноза. И знаешь, что это за заноза?
– Так точно, сэр. Терпимость к религиозным взглядам.
– Совершенно верно, черт побери. Мы ведем войну с этими проклятыми мусульманами. И я не допущу, чтобы хотя бы один из них подтачивал изнутри нашу разведку, ты понял?
– Прекрасно понял, сэр.
Это стало для них чем-то вроде обязательного ритуала, хотя Лернер сомневался в том, что министр с ним согласится. Если у Хэллидея и имелось чувство юмора, оно было погребено так же глубоко, как кости неандертальца.
– Раз уж мы заговорили о занозах в заднице, остается еще вопрос Анны Хельд.
Лернер понял, что по-настоящему представление еще только начинается. Все остальное было лишь прелюдией.
– А что с ней?
Схватив со стола конверт из плотной бумаги, Хэллидей швырнул его Лернеру на колени. Открыв конверт, Лернер быстро пролистал документы и поднял взгляд.
Хэллидей кивнул.
– Совершенно верно, мой друг. Анна Хельд по собственной инициативе начала копаться в твоем прошлом.
– Ах эта сучка! А я-то полагал, что посадил ее на привязь.
– Она чертовски хитра, Мэттью, и безгранично преданна директору. Из чего следует, что она никогда не потерпит твое продвижение вверх по служебной лестнице. Теперь она представляет для нас открытую угрозу. Quod erat demonstratum.
– Я не могу просто устранить ее. Даже если все будет представлено как вооруженное ограбление или несчастный случай…
– И не думай об этом. Расследование будет вестись так тщательно, что ты останешься связанным по рукам и ногам до второго пришествия. – Хэллидей постучал колпачком чернильной ручки по губам. – Вот почему я предлагаю тебе придумать способ нанести Анне Хельд такой удар, который оказался бы наиболее болезненным и для нее самой, и для ее босса. Очередное звено в цепочке. Лишившись своей преданной правой руки, директор станет еще более уязвимым. И твоя звезда взойдет быстрее, ускоряя кончину динозавра. Я об этом позабочусь.
Как только они пересекли замерзшую реку, держа направление на юго-запад, их поглотила тень горы, круто уходящей вверх. Борна и Заима сопровождали трое воинов Кабура, знакомых с местностью лучше Заима.
Борну было не по себе идти такой большой толпой. Его принцип был основан на скрытности и внезапности – а в данных условиях соблюдать и то и другое было крайне нелегко. Однако, быстро продвигаясь вперед, Борн вынужден был отметить, что люди Кабура соблюдают молчание и полностью сосредоточены на своей задаче: беспрепятственно довести Борна и Заима к лагерю Фади.
Местность на западном берегу реки сначала постепенно поднималась, затем стала ровной, указывая на то, что это заросшее лесом плато. Гора возвышалась впереди, еще более неприступная: практически отвесная скала высотой метров тридцать вверху резко обрывалась массивным нависающим выступом.
Снег, поваливший обильно, когда маленький отряд только тронулся в путь, теперь утих до мягких кружащихся снежинок, нисколько не мешавших продвижению вперед. Первые два с половиной километра одолели без происшествий. Здесь один из воинов Кабура дал знак остановиться и отправил своего товарища на разведку. Остальные ждали, затаившись среди вздыхающих сосен.
Возвратившийся амхарец показал знаком, что все чисто, и отряд двинулся дальше, пробираясь по снегу, напрягая зрение и слух до предела. По мере приближения к выступу плато начало подниматься; местность становилась все более лесистой и усыпанной камнями. Борн видел логику в действиях своего противника: Фади недаром разбил лагерь вверху.
Приблизительно еще через полкилометра предводитель воинов Кабура снова подал знак остановиться и опять отправил товарища на разведку. На этот раз тот отсутствовал дольше, а когда он вернулся, у них с командиром состоялся оживленный разговор. Затем командир подошел к Борну и Заиму.
– Впереди враг. Два человека скрываются в лесу к востоку от нас.
– Значит, мы подошли к лагерю близко, – заметил Борн.
– Эти двое не часовые. Они прочесывают лес, приближаясь к нам. – Командир нахмурился. – Не представляю, откуда им стало известно о нашем появлении.
– Они ни о чем не догадываются, – уверенно заявил Заим. – В любом случае их нужно убить.
Командир нахмурился еще больше.
– Это люди Фади. У нас будут неприятности.
– Не бери в голову, – решительно сказал Борн. – Мы с Заимом дальше пойдем одни.
– Ты принимаешь меня за труса? – командир покачал головой. – Мы получили приказ довести вас до лагеря Фади. И мы это сделаем.
Он подал знак своим людям, и те повернули на восток.
– А мы трое продолжим путь в том же направлении. Пусть мои братья сделают свое дело.
Они упорно поднимались вверх. Казалось, сама местность устремилась ввысь, словно пытаясь дотянуться до выступающего навеса. Снег прекратился, и в брешь между мечущимися тучами проглянуло солнце.
Внезапно прозвучали частые выстрелы, отразившиеся многократным эхом. Все трое застыли на месте, прячась за деревьями. Снова затрещали выстрелы, затем опять наступила тишина.
– Теперь нам нужно поторопиться, – сказал командир.
Все двинулись дальше на юго-запад.
Вскоре послышался крик птицы. И тотчас же к ним присоединились двое амхарцев. Один из них был ранен, но легко. Все молча двинулись вперед плотной группой. Разведчик шел впереди.
И сразу же местность начала выравниваться, деревья стали реже. Вдруг разведчик упал на колени, словно споткнувшись о камень или торчащий из земли корень. Но тут на свежий снег брызнула алая кровь. В этот же самый момент второй воин получил пулю в голову. Остальные поспешили укрыться. Борн поймал себя на мысли, что нападение застигло их врасплох, поскольку выстрелы раздались с запада. Отряд из двух человек, шедших с востока, явился отвлекающим маневром, частью невидимых клещей, сомкнувшихся с противоположных направлений. Борн узнал о Фади еще кое-что. Для того чтобы заманить в западню врага, главарь террористов был готов пожертвовать двумя своими людьми.